主演:周采芹 / 温明娜 / 俞飞鸿 / 邬君梅 / 卢燕 / 丁一 / 奚美娟导演:王颖语言:英语 / 汉语普通话 地区: 美国编剧:谭恩美 / 罗纳德·巴斯类型:剧情 / 爱情上映时间:1993-09-08别名:Club de la buena estrella, El / Club de la chance, Le用户标签:女权,美国,亲情,文化,喜福会,中国,美国电影,王颖片长:139 分钟imdb编号:tt0107282刚刚失去母亲的阿梅(温明娜 饰)参加了一场聚会。聚会[展开全部]
主演:周采芹 / 温明娜 / 俞飞鸿 / 邬君梅 / 卢燕 / 丁一 / 奚美娟导演:王颖语言:英语 / 汉语普通话 地区: 美国编剧:谭恩美 / 罗纳德·巴斯类型:剧情 / 爱情上映时间:1993-09-08别名:Club de la buena estrella, El / Club de la chance, Le用户标签:女权,美国,亲情,文化,喜福会,中国,美国电影,王颖片长:139 分钟imdb编号:tt0107282刚刚失去母亲的阿梅(温明娜 饰)参加了一场聚会。聚会上的成员都是母亲在世时的好友及其女儿。阿梅坐在之前母亲的位置陪着阿姨们搓麻将。牌桌上的四人,各色性格,而背后也各有其心酸和奋斗的故事。林多(周采芹 饰)阿姨的精明和强韧让她摆脱童养媳的身份,奋斗到今天 的位置;莺莺(俞飞鸿 饰)阿姨有一段不堪回首的往事,因此希望自己的女儿要勇敢的做自己;安美(卢燕 饰)阿姨受其母亲(邬君梅 饰)的影响,知道要学会在不公平的命运面前发声;而阿梅的母亲(Kieu Chinh 饰)则迫于战乱,和骨肉走失。几位女性均从困苦中走过来,历经人生的磨练,不希望自己的女儿重复自己的悲剧。一出中国女性的故事被娓娓道来。《喜福会》下载观后评论:这部全由全亚裔主导的好莱坞电影,表现了好莱坞的东方想象,以及东西方异质文化之间存在的差异。作为一部现象级影片,其背后背后的社会文化意义更值得关注和思考。其对于叙事空间的选择和呈现,正反映出好莱坞关于东方沉睡或苏醒的想象与建构。电影可以忽略了小说关于拥挤破旧的唐人街这一特定空间的展现,更多地集中于家庭聚会、都市活动等展现美国中产阶级安逸生活的场景空间,呈现出一个民主、文明、发达的西方形象;与之相对的,电影在对故土中国的想象中则多把镜头对准贫瘠落后的萧瑟农村、封建迷信的深宅大院等景观,呈现出的是一个与西方截然不同的“沉睡的东方”的形象。其中四对母女虽然都有各自不同的矛盾和经历,但整体来看她们之间的代际冲突和家庭矛盾实际是东西方两种异质文化之间外化的差异和表现。东方想象的功能在于确立一个“他者”。最近意识到本科阶段有些defining moments某种程度上影响和预告了我现在的研究兴趣,只是当时完全没有在意和珍惜。比如文化人类学通选,课本身很入门,但康敏老师在导论中埋入了不少田野里的性别视角、女性经验和生态女权主义的暗线;再有就是我上得特别不认真的华裔美国文学,整个学期留的reading我也就瞄过十分之一,唯一印象深刻的就是潘志明老师在介绍《M. Butterfly》时采取的相当酷儿理论的方法,那时只觉新奇,后来也有意无意关注着David Henry Hwang的创作,现在想来受益匪浅。《喜福会》也是课程要求书目之一,但当时只偷懒看了几眼spark notes,完全没有意识到它的动人之处何在——只能说本科时还是太傻太年轻!又,片中温明娜的眉眼妥妥的melodrama女主角!中国女性个人的解放史、母女之间的精神传承、中西文化的对抗与融合。这是罕见的一部中国女性电影,在中国,女性地位得到提升不过是新中国成立以来的事情,旧时代的女性想要挣脱命运的束缚唯有出走大洋彼岸。或是逃离包办婚姻,或是摆脱渣男丈夫,重新来到美国就像是重新选择了人生。但是她们与美国出生的女儿而存在不可磨灭的隔阂,即便是勇敢抗争的的上一代也无法教会女儿自信、自爱、尊重自我和正视自我。她们的女儿在美国的环境中成长,却也深受母亲言传身教和中国文化隐忍、宽容、长幼有序、忽视自我的影响,变成了一个个不中不洋的华人。母亲们费力摆脱的枷锁又套在了女儿们身上,这使她们爆发出抗争的力量鼓励女儿将枷锁打破。中美文化就这样实现了融合。女性,完成了真正的解放和家庭精神传承。观影于5月27日。四对母女的故事不俗地填充了通俗的框架,母亲把希望寄托在女儿身上,学业或爱情婚姻。同时他们也都是女性,八个不同的女性视角叙述不同年代的爱情婚姻,或痛斥封建传统童养媳包办婚姻,或醒悟在一段结束于背叛卑微的爱情悲剧,或从母亲被陷害被误解悲剧中获得坚强力量。上一代的悲剧,给予下一代启迪,作为母亲希望女儿挣脱传统的束缚,追求真正的爱情,在爱情中独立自信,这是她们传奇般前半生的收获。当莺阿姨望着女儿说出"尊严、温柔"时,当阿姨指出女儿在爱情面前的卑微时,这样的呼喊穿透时间在当下仍有情感的震撼。君与妈妈谈起大闸蟹与善良的片段,所有的一切都被包裹在平凡而强烈的母爱之中。国语念白挺出戏的。那个丢下做童养媳的女儿的母亲是奚美娟啊,再次为邬君梅打call!吴天明难道是那个大佬?“若你想夸耀,为何不自己下棋”,想到《致橡树》,所有的亲密关系都不能不带些寄希望于夸耀的成分吧。女主给女孩讲睡前故事,提到了“死亡、悲伤”,希望我也能与建立了亲密关系的人们可言“死亡”和“悲伤”。提到了《苏丝黄的世界》。感情崩坏的几句常用语,“你以前不是这样的”、“告诉我你要什么”、“你快乐吗”。孙女借祖母的灵魂说话?《82年生的金智英》大概18岁时,我也曾经在妈妈面前表示“我不如别人家的女儿”,当时我的确感到自卑而害怕得不到母亲的爱。7.0 无法产生真正共情的原因并非观众没有经历相似的苦痛,而是故事根基的人物刻画与逻辑就出现了问题,题材与历史感做的是厚重的,四个故事的重复性是高的,并非指表意,而是编排的情节。男性总是莫名其妙的成为了纯粹的坏、蠢、自大、自私,旧时代的糟粕仿佛使人已经变得不是人,只是单面的构成,也不能完全说导演他不细腻,架空去脸谱化,选角很合适。但是看到那四个女人的一生,在去往美国之后,都住着大屋子,穿着时髦,说着蹩口的中文,那个时代中国女性是悲苦的,但我总觉得不是这样带着一种高人一等的阶级。或许这是华裔导演眼中在国外的中的中国吧。-强烈推荐这部女性成长和母亲的故事的电影…四位母亲不同原因移民美国生活…在美国扎根生子…成为好友分别生下女儿…对于下一代的期望是不要女儿走自己的老路…无论在哪个地方都无法避免成长的必经之路自己的目标…结婚…以及生子…不一样的背景造就了不同人的性格以及她们的选择…唯一在她们身上有一个共同特点就是她们的韧劲…在任何时候都不会放弃自己…不委屈求全…特别有深度的电影…无论在母亲的时代还是在女儿的时代的故事都非常好…不论是自我寻找认同之路…寻找目标实现…还是充盈饱满自我之路都非常不容易…特别好的女性片…温暖…好看…!时代的、当代的男性统统消失,没有灵魂一般,全部沦为托起女性叙事的工具人,甚至连“人”都不及,以这种方式来讲女性苦难与觉醒,成立吗?并不是要讲女性就非要讲男性不可,但也并非就应该这样刻意拆除。真正讨论过了女性问题吗?正因这样刻意,才更像是顾影自怜。要苦难就苦难,想觉醒就觉醒,上天入地,把厚重感全都抛弃了,平面化,碎片堆砌。自己又担心太平了,再刻意安排一些可憎的角色进去,故意制造冲突。全员做表情都难看到爆炸,摆拍,凹造型,凹英文环境,凹白右审美,半点未见美国语境的自由新风。奚美娟是唯一好的,可惜戏份太少。2018年最后一部电影母女关系,女性觉醒,还有不同的命运泪点最强的是June和Waverly和妈妈的对话还有June妈妈说的,cannotteachstyle,Waverly会夹最好的螃蟹,而June会夹最坏的,这一点她都看在眼里,iseeyou这是最让我感动的一幕。期待带来强烈的挫败感,强硬的个性让母亲们不饶过命运,但是那样的强硬在儿女教育上就变成了刻薄,从不认输的母亲给女儿带来安全感的缺失,天赋的丧失。真是一部好电影。每一段故事和经历都不易,你要问你自己你想要什么,迷失了要懂得走出来。7/10 一部非常纯正的女性电影,四对母女,东西方文化碰撞。电影采用多线叙事,观感上有些杂乱。讲故事的方法是平铺直叙,没有什么优异的技法,电影拍得略显冗长拖沓,讲实话没点耐心着实看不下去。演员表演上有如芒刺背之感,一是中文口音,二是部分演员气质上的突兀。包括主要演员的造型,在人群中显得与众不同,感官上就跳戏。给人印象最深的是二十岁的俞飞鸿,青涩中的惊艳。本片导演王颖处理庞大题材的功力可以说只能用普通来形容了,无妙笔平庸化,这部《喜福会》是他电影中评价非常高的,却不免教人失望。双层叙事,真真道出了这世间的一种母女关系。跨文化方面,则数语难尽。仍是那句话,无论如何,就创作者的初衷来讲是诚实的,是她看到的真实。Just quote the most impressive lines :“I was educated in the Chinese way, I was taught to desire nothing, to swallow others’ misery and to eat my own bitterness.”何尝不是伦理社会的一种真实。天啊,《故事力》中提到了这个电影,于是搜了下,只有没有字幕的版本,想着试试看,印象中第一次看没有字幕的英文电影,居然一口气看完了,还惊讶的发现自己居然能听懂绝大部分(几百年没温习过英语了耶)。4个家庭,10位女性的故事,很动人,画面感很好,选的演员也超适合对应的角色。真心被俞飞鸿美到。里面有太多点滴细节,坚定了我一直秉持的女性观念。也很感恩,自己身处的这个时代,女性有为自己争取尊严的自由。最后一幕,还是不免俗套的鼻子一酸了。Anyway,好电影!看的断断续续,我还没到切身体会到母女间重复的宿命感,(All of us are like stairs,one step after another,going up and down,but all going the same way.)也没有移民华裔身份认同的迷茫,骨子里难以磨灭的东方与现实环境里的西方。所以看的没有耐心,不知道是不是为了表明第一代移民华裔的特点,很多句子都像是chinglish,句法结构并不对。[收起部分]