主演:伊恩·麦克莱恩 / 安妮特·贝宁 / 吉姆·布劳德本特 / 小罗伯特·唐尼 / 奈杰尔·霍桑 / 克里斯汀·斯科特·托马斯 / 约翰·伍德 / 玛吉·史密斯 / 吉姆·卡特 / 爱德华·哈德威克 / 阿德里安·敦巴 / 多米尼克·威斯特 / 蒂姆·麦克纳尼导演:理查德·隆克瑞恩语言:英语 地区: 英国 / 美国 编剧:莎士比亚 / 伊恩·麦克莱恩 / 理查德·隆克瑞恩类型:剧情 / 战争上映时间:1995-12-29(美国)别名:用户标签:英国,莎士比亚,名著改编,1995,美国,剧情,历史,战争片[展开全部]
主演:伊恩·麦克莱恩 / 安妮特·贝宁 / 吉姆·布劳德本特 / 小罗伯特·唐尼 / 奈杰尔·霍桑 / 克里斯汀·斯科特·托马斯 / 约翰·伍德 / 玛吉·史密斯 / 吉姆·卡特 / 爱德华·哈德威克 / 阿德里安·敦巴 / 多米尼克·威斯特 / 蒂姆·麦克纳尼导演:理查德·隆克瑞恩语言:英语 地区: 英国 / 美国 编剧:莎士比亚 / 伊恩·麦克莱恩 / 理查德·隆克瑞恩类型:剧情 / 战争上映时间:1995-12-29(美国)别名:用户标签:英国,莎士比亚,名著改编,1995,美国,剧情,历史,战争片长:104 分钟imdb编号:tt0114279在1930年代,当时世界被战争而分裂,人类处在激情与痛苦当中。导演理查德·隆克瑞恩巧妙地将故事中的狡诈、阴谋、残暴,与当代法西斯象征主义结合在一起。伊安·麦克莱恩演出理查三世,他欲夺取兄长的王位,谋杀、骗婚、歼灭亲族无所不用其极,这样强烈的欲望,驱使他永无止尽的毁掉周遭的人。 影片是根据莎士比亚的名剧《理查三世》改编而成的,但是影片将故事发生的时间背景由原著中1483-1485年转换到1930年。将莎士比亚的剧作移植到其它年代,是电影人常常做的事,但是却不一定每次都做的好。难能可贵的是,这版《理查三世》不但以睿哲的智能改编了这部剧作,并且在不破坏莎翁美丽的词句下,为此剧注入现代的活力。第68届奥斯卡金像奖最佳艺术指导(提名)Tony Burrough第68届奥斯卡金像奖最佳服装设计(提名)Shuna Harwood《理查三世》下载观后评论:在三和四星中徘徊。interesting cast然而感觉其中有好几个没有完全发挥出演员的效果(比如厌世脸的Lady Anne,比如打了一个奇怪酱油的扑闪着blingbling大眼睛的唐尼) ,然而也有几个感觉力道不够(比如甜美长相的Elizabeth母女) 。爵爷的理查三世感觉更偏向老谋深算,BC的更偏向心理变态(我居然更喜欢后者,也许是先入为主,也许更喜欢it is all a game的设定,然而这只是理三的传统形象的一部分) 。30s的欧洲宫廷和中世纪的时候比太文质彬彬了一点,与莎那个bloody的年代比总是差点劲儿。少了supernatural的元素怪可惜的,也许是为了符合战争现实主义的气质吧。P. S. 39年的Ian爷爷你让34年的Maggie奶奶演你妈妈你真的好意思吗~我蛮喜欢这个改编!虽然这个年代设置感觉全是为了理查登基的纳粹镜头搞得,但是开头的宴会真的很棒,白王后是个美国人这种改编也是恰当得难以预料2333 熟脸太多,Nigel演克拉伦斯温柔得过分,Catesby则一副黑爵士培训班毕业的感觉……Ian演理查三和麦克白都是不咋需要内心纠结的感觉,还挺典型坏人脸的,最后咕噜式的结局LOL翻拍莎翁戏之所以长盛不衰是因为所有的悲剧囊括尽其中,而这个版本的迷人之处在于生于英国又架空于英国,把一段不存在的独裁历史与现实的战争年代结合起来,有了更多超脱于故事本身的深意,但是这个版本也不可免俗地在说文言文,似乎莎翁的文本都是戏剧圣经,轻易不敢动一句,不过也可以理解,毕竟我们也有红楼梦之类的,改了又不妥,照念又生涩应该是迄今为止最好的理查三世。无论是演技还是对内心的表达。有一个细节,我们一直不知道lady anne到底在想什么,电影里面加了一个她注射毒品的情节,另外在理查让gatesby放出话的时候,电影中让她实际上就是在场,更显得尤为惊人。另外英国演员实在是太眼熟了。youtube上有人在问为什么麦格教授的儿子是甘道夫。7.5去年债今年还,现代化莎翁系列。卡司豪炸,主要看飚演技。至于说启用现代暴君/独裁语境如法西斯的类比互文做法,99年改编泰特斯的《圣诗复仇》要走得更远,艺术上也更古今一统。这部剪得过紧,配角携名言硬嵌入主线致观感欠畅。最佳段竟是非难伦敦塔。Ahorse,ahorse,mykingdomforahorse.莎士比亚的确是最伟大的剧作家,因为他包罗万象超越时空,并塑造了太多独一无二的人物。这一版之所以被Ebert列入"GreatMovie"的名单,首要在于SirIan的改编紧紧围绕理查三世这个无比邪恶的形象,绝无闲笔,与30年代法西斯主义无缝结合。将影片拍成节奏紧张高度风格化的惊悚片,这一决定也很明智。观感略长,理查三世很容易被极简处理,时代背景完全被忽略,只看表演。这个理查三世长得很理查三世,佝偻虫身,豺狼面孔,鳄鱼式的歪嘴夸张得滑稽。突出了百分百的恶吧,快过目不忘了。最后终于死了,替他心累。伦敦塔里真的很多鬼魂吧,经过没有进去过。大白天在白金汉宫旁边的岔道上拍照,拍到无头的骑士,这是真事。一个奸诈狡猾的恶棍,耍尽心机手腕,夺取了王位,最后不出意外的被正义所诛杀。看介绍是将莎士比亚的名著套到20世纪初的环境中改编而来的,难怪在看的过程中想破脑袋也没法和近代史对上号。虽然没有看过原著,单纯就这个电影来说给人的感觉算是很棒了。在轻松的氛围里把阴险表现的淋漓尽致,这种反差感相当有冲击力。將經典莎劇移植到了二戰背景,本以為會很怪,但實際效果還是很不錯的,一方面是因為伊恩·麦克莱恩的演技,將理查三世這個惡人演的入木三分,一方面是因為這齣劇講的也就是人為了權力而不擇手段的故事,所以只要能表現出故事跟角色的精髓,用槍代替刀也沒什麼不好的,還能帶給熟悉這些莎劇的觀眾不一樣的體驗现代版的毫无必要,本来封建王侯家族宫斗故事和现代国家政治外貌就缺乏交集,人物动机与反应显得很不协调,成了一个个苍白的人物空壳,只相当于改了一批服装道具。观众对经典戏剧的那种古代还原的疏离现实时空的期待没有了,现代场景就如无源之水,很难建立起坚实的因果联系,唯一理由就是节约成本吧。3.5星,因为卡司多给半星。其实这个剧情移植到20世纪也是很可以的,导演的这种艺术处理还不错,大部分卡司的演技也是相当了不起,Maggie奶奶和爵爷的那一小段对手戏看得我一身鸟肌。但是莎翁原台词虽然写得美,放在这种背景下还是太奇怪了,转场的处理也有点突兀,看起来怪怪的????别出心裁的时空切换,将二战前阴云密布、波诡云谲的政治气候与法西斯主义大行其道的社会背景巧妙地烘托理查三世在剧本中野心勃勃、阴险狡诈又乖戾残暴的艺术形象,群星云集只为众星拱月地给麦克兰爵士捧哏,台词直接套用原本也没有违和感,几位女性角色令人印象深刻,只是相对而言结局略显仓促具有强烈话剧感的一部电影,除了布景和特效,演员的对白和剧情的推进分明都是舞台剧的形式。莎翁的对白异常优美,真的是异常优美,我记得自己高中读莎士比亚,一个晚上就不由自主地读了好几篇,甚至有消化不良的感觉。我看的版本翻译的人很用心,参考了梁实秋的翻译,不过其实我更爱朱生豪的。[收起部分]