主演:金明坤 / 吴侦孩 / 金圭铁导演:林权泽语言:韩语 地区: 韩国 编剧:金明坤类型:剧情上映时间:1993-04-10(韩国)别名:悲歌一曲 / Seopyeonje用户标签:韩国,林权泽,韩国电影,1993,文艺,剧情,社会,1990s片长:112分钟imdb编号:tt0108192Pansori(朝鲜清唱)西便制歌者俞本(金明坤 饰)带着养女松华(Oh Jung-hae 吴贞海 饰)流浪荒野山村,与一寡母坠入爱河。为避他人口舌,俞本带着爱人、松华以及爱人的儿子东浩(Kim Kyu-chul [展开全部]
主演:金明坤 / 吴侦孩 / 金圭铁导演:林权泽语言:韩语 地区: 韩国 编剧:金明坤类型:剧情上映时间:1993-04-10(韩国)别名:悲歌一曲 / Seopyeonje用户标签:韩国,林权泽,韩国电影,1993,文艺,剧情,社会,1990s片长:112分钟imdb编号:tt0108192Pansori(朝鲜清唱)西便制歌者俞本(金明坤 饰)带着养女松华(Oh Jung-hae 吴贞海 饰)流浪荒野山村,与一寡母坠入爱河。为避他人口舌,俞本带着爱人、松华以及爱人的儿子东浩(Kim Kyu-chul 金古初 饰)远走他乡。 颠沛流离的生活让寡母过早离开人世,俞本则将一腔心血投在一双儿女身上,立志将他们培养成出色的清唱歌手。受外来文化冲击,清唱这门艺术逐渐被世人所轻视。东浩无法忍受穷苦漂泊的生活,某日不辞而别。俞本则将养女的双眼毒瞎,渴望她专心技艺。 多年后俞本去世,松华漂泊他乡,东浩则遵循姐姐的足迹,寻找生命中业已失去的快乐与幸福……第1届上海国际电影节金爵奖 最佳影片(提名)林权泽第1届上海国际电影节金爵奖 最佳导演林权泽第1届上海国际电影节金爵奖 最佳女演员吴侦孩《西便制》下载观后评论:通过这部电影我才第一次了解朝鲜清唱这一朝鲜半岛传统的叙事说唱形式,非常像中国的评弹技艺,属于东方式的歌剧艺术吧。“西便制”是朝鲜清唱的一种形式,风格悲怆激越,与整个故事情节的基调很温和。影片展示的西便制说唱艺人一家的生活不一定会上升到民族史诗的地步,仅仅是西便制与它的其中一个载体的流传流浪的故事而已,可依然蕴藏着激动人心的力量。画面总体上是萧瑟的,基本没有如春天般的温暖与华美,背景音乐也是悠长悲婉的埙声,几处情节的展现配有西便制的唱段,才真正抒发人物的心境。姐弟之情是电影的一条暗线,正是弟弟对姐姐和父亲的思念才让弟弟寻找姐姐,故事才在回忆与找寻中展开,结局姐弟二人一人击鼓一人歌唱的那段催人泪下,两人都把之前遭遇的苦难全部封存在《沈清传》中,即便没有相认又何妨呢?不是为悲伤而悲伤,而是超越它时隔多年回到西便制,才意识到《千年鹤》里,为让这门曲高和寡的濒危艺术能被更多人了解、欣赏,林权泽所作出的改变和抉择,此时的他更为现实主义风格,更纯粹,更“狠”,更孤傲决绝,板索里唱腔哽咽,撕心裂肺,是用“恨”来滋养的艺术情感,流浪艺人颠沛流离,无处安身亦不能安身,飘摇动荡一生,千磨百折,若说两者不可兼得,也许从另一种角度理解,艺人们的苦难是世人狭隘价值判断,他们拥有只有他们才能懂得的爱与丰盛的给养;一曲《沈清传》,盲人松花仅凭击鼓手法便听出是东浩,两人久别重逢,一言不发却诉尽衷肠,也正是在这个夜晚,松花接受了板索里的命运,也接受了自己的命运,超越了恨,真正实现了养父所期望的艺术高度;养父对松花的残酷、姐弟二人羁绊、人生选择、对板索里的艺术认识,在他们的板索里世界之中,爱与恨接近于同义词➊現代的韓/恨(한)國雖然是無愧的電影大國,雖但有着技術、劇本精緻程度的提高,像林權澤作品這般爲人驚歎的深入文化細微、折射出民族文化深厚樸素韻味的卻少了。➋場景表現太妙,從《太白山脈》、《祝祭》延續至今,時代還原得非常棒,漢字招牌、堅持李朝穿着的老兩班、中國餐館的老闆、字繪手藝等細節也都一一帶到十分豐滿;漢字字體都非常講究,一看也都是真正識得字的人寫出挑得出的。現代韓國電影的時代戲做舊得都泛着賊光,反而離舊年間差得遠了。➌悲歌一曲令人心碎,繼《祝祭》之後也再次被吳貞孩的表演所折服。➍飾演片首寡母的演員完全是我喜歡的類型,大眼睛、溫婉活潑,自然健康高大豐滿,也貢獻了全片唯一的激情戲。遍尋該演員的資料不着,真是可惜。➎人生一如父子三人的遠景,不外乎间悲间歡,時呼時啼,且行且歌。引发“西便制综合征”,是一部电影可以影响社会文化的一个事例,以韩国电影史来说,是史无前例的。——《韩国电影史:从开化期到开花期》“边走边唱”,流浪艺人的故事是电影衷爱的题材之一,艺术、生命、四季、自然、大地交融在一起。好的艺术作品都是“泣血”的,是人生的遗憾、痛苦、孤独、得不到……虽然没有欣赏“潘索里”的能力,但通过电影有被这种说唱艺术打动到。父亲偷鸡被人追打,女儿哭着扑上去,父亲却说:“你听这人的声音多骇人,沈清的父亲生气了就是这样。”是为“痴”。直到写文字绘的大爷写出“松花”二字,才知道字幕翻译的“松发”是错的。松上是鹤,花上是蝶。文字绘好看。今天这字幕差了点。西便制是潘索里的一个流派,盛行于朝鲜半岛全罗道的西部,故称为西便制,东便制是指东部的唱法。东便制潘索里节奏快也有力,声音雄厚高亢,而西便制则以缓慢的唱法与悲悯的情绪再加上唱腔的多变而著称。在19世纪末潘索里逐渐衰落,直到二战后才又得以复兴。由于潘索里艺术深植于民间,所以很艺人都是在街头坊间四处表演。有的终其一生颠沛流离,被人视为下贱的艺人。早在1960年代末,潘索里这种民间技艺就已被韩国定为国家非物质文化遗产,到了新千年,甚至成为世界文化遗产,潘索里与艺人的地位都已今非昔比。盘索里作为韩国特有的传统技艺,已经在漫长的历史沉浮中近乎失传,而这部电影讲述的便是盘索里歌者带着一双没有血缘关系的儿女靠着盘索里颠沛流离的生活。从春夏到秋冬,从首尔到地方,盘索里的腔调也从铿锵有力逐渐演变成唱不尽的哀愁,父子三人对生活的渴望和盘索里在时代中的无力挣扎在一首又一首的盘索里中唱不尽、数不清,一声又一声或有力或沉重的鼓点伴随着姐弟的无间合作,过往的苦楚都在眼泪中和解,在对盘索里的爱恨中只剩下盘索里,仿佛这些传统技艺最终走向没落的一首哀歌。之前一直在想什么是西便制,原来还有东便制。东便制沉重且节奏分明,西便制哀切,有着深深的情与恨。为外族侵略之恨,为时代裹挟之恨,为贫穷蹂躏之恨。结构很有趣,弟弟寻姐,一路上回忆起刘峰教导养女的事儿。刘峰为歌成狂,毒哑养女,偷鸡补身,被痛打后却开心的教导女儿沈奉事该像村民骂人一样演唱。弟弟与姐姐酒馆合唱,相对流泪,前尘往事一笔勾销。弟弟回城,姐姐带着红衣导盲小妹儿/徒弟继续游走在苍茫的天地间。M住全罗南道莞岛郡青山岛。另:루和르唱起来的时候发音好像。从李俊毅知道盘索里,顺藤摸瓜到林泉泽。林泉泽善用盘索里,《春香传》里永远都有听不清的呢喃和水墨画般的高山远景,有侯孝贤的意味,如果说《春香传》是林泉泽展现盘索里的作品,《西便制》则是直接围绕盘索里而展开的故事,刺瞎双眼的描述时常令我想起春琴女。《西便制》作为韩国传统文化的集大成故事,最近十年又制作为音乐剧,这两天看DC,有位选手首选了里面的唱段,这才想起。即便是我极度厌恶韩语发音,也不得不被作为盘索里的西便制本身吸引。很艺术性的传记片,主角对传统唱功、技艺的追求超过了养家挣钱的需要、超过了父女亲情、超过了悲伤和愤怒的界限...春夏秋冬,聚合离散,这样对艺术的献身从主题上就带有强烈的悲剧感和本土文化感。教授说这部片子在韩国大受好评,也与时代背景息息相关吧。在外来文化的冲击下,仅剩的本土传统也摇摇欲坠,比起主角坎坷的求艺道路更令人唏嘘的是即使唱功到了大师水准也无人懂得欣赏,最后只有兄妹俩能在歌声里找到对彼此的一丝慰藉。惊讶于松华的内心那么平和,世间的一切不堪龌龊与坎坷磨难,对她仿佛如浮云一般。她对艺术的专注,可以摒弃生活的纷扰,完全沉浸在不断精进自己对和歌的理解与技艺上,让人心生敬佩,又充满无限哀怜。最后,与她弟弟合作的那一曲,把我也听哭了。这人世间的悲,无法用言语诉尽。风雨交加,又泥泞难行的人生路上,她的无悔与执着,感天泣地。要怎么办好啊?这世界上真正的美都没多少人看到。哎………修行的苦,成就自己的心安!偏执到底的民间艺术,于绝处绽放出极致的美,这种美让潘索里完成了从民族到世界的升华,另一种形式的“四两拨千斤”,真了不起,很受启发。潘索里艺人的喜怒哀乐通过一个小家庭的组成和离散,朴实地落地生根,这种“为神接生”的表达贯彻始终,并在结尾仍然保住了脱离伦常而避免恶俗的姿态,叹为观止,令人无法只是悄悄落泪,忍不住哭出声。不愧是首届上影节的最佳导演最佳女主角双料得主,对照今日真是感喟时代。四星半很不现代的韩国电影,但又最有“韩国腔”,东便制、西便制为和歌,音乐极具感染力——“和歌手比prositutes的生活还惨”,弟弟受不了行旅艺人的贫穷生活而逃离,61、68min同和跑走时姐姐松发站在树下的构图真美。回忆与现实交织,最后面的姐弟重逢再唱和歌时真是看哭了。86min“你尽管美丽,但没有恨,所谓人的恨充满了一生”。片尾“我们昨天超越了恨”,尽管如此,姐弟没有相认。潘索里的境遇让我想起吴天明的《百鸟朝凤》,唢呐销声匿迹、吴先生也故去了。潘索里艺人的嗓子被西洋乐声掩盖、听众纷纷倒戈的一幕和唢呐班与管弦乐队对峙的画面不谋而合,不知吴天明是否也看过《西便制》。不同的是,潘索里更加冷门和过时,谁会去听那饱含了哀怨忿恨的老腔?而这一生、这时代、这众散亲离的岁月却成就了松花的最后一首《沈清传》,此曲诉尽人间事、却自说自唱、凄凄惨惨戚戚难将息。[收起部分]